首页

女奴舔鞋

时间:2025-05-24 20:17:27 作者:宁夏利通区供港蔬菜迎来采收季 浏览量:82295

  中新网北京3月15日电 在第42个“3·15”国际消费者权益日到来之际,北京海关所属亦庄海关加大进口商品检验检疫力度,为国内消费者健康安全保驾护航。据统计,今年1-2月亦庄海关已查发包括医疗器械、生物制品等在内的共21批次不合格商品。

  今年2月,亦庄海关在对一批进口医疗器械产品进行查验时发现,其中4支甲状旁腺激素注射器无医疗器械注册证、中文说明书、中文标签,根据《医疗器械监督管理条例》规定,进口的医疗器械应当是已注册或者已备案的医疗器械,该关依法监督企业对产品进行销毁处理。

  医用药物注射器是最为常见的医疗器械之一,使用数量大且范围广,消费者应通过正规渠道购买已经取得我国医疗器械注册证的产品。收到货后应仔细查看产品中文标签,同时登陆国家药品监督管理局网站,查询标签所示医疗器械注册证编号。“过期、失效、淘汰等已使用过的医疗器械禁止进口,海关依法对进口的医疗器械实施检验,检验不合格的,不得进口。”亦庄海关查检二科科长王丹说。

  3月13日,亦庄海关关员奔赴位于北京经济技术开发区的天诚保税库,对一批进口化妆品套装进行查验,共计559千克、1265盒,并第一时间将抽取样品送至实验室对各项指标实施检测。

  作为北京经济技术开发区进出口数量靠前的保税仓库,天诚保税库经销产品主要包括各类食品化妆品,进出口总额连年攀高。天诚保税库相关负责人说,在海关的指导帮助下,公司2023年进出口额达16.73亿元,不仅开拓了新领域新市场,也带动了企业产能的同步提升。

亦庄海关协助市场监管部门共同开展3·15进口食品专项安全监督检查。杨延泽 摄

  在位于北京经济技术开发区核心地段的七鲜超市内,一排排整齐列队的货架上摆放着琳琅满目、品种丰富的进口食品。为守护好消费者“舌尖上的安全”,“3·15”前夕,亦庄海关协助市场监管部门共同开展专项安全监管行动,对进口食品的中文标签、检疫许可证、报关单证、出入库记录等一一进行监督检查,并现场为消费者答疑解惑。

  为充分保障监管服务“两手抓两手硬”,亦庄海关坚决落实保障进口食品化妆品安全的相关要求,抓实抓细进口产品检验检疫和监督管理,实行“5+2”预约通关、预约查验和上门查验,“一体化”推动通关申报、现场核查、安全巡查、监督抽检、风险监测、宣传普法等工作,实现“即到即办、即到即核、即查即放”,确保消费者“吃得放心、用得舒心”,政策惠企红利“看得见、摸得着”。据统计,今年以来该关已面向10家企业,开展“关长送政策上门”“海关政策进万家活动”25次,1-2月监管进出口食品化妆品240批次。

  亦庄海关副关长王朝晖表示,亦庄海关将进一步加强进口产品监督管理,不断强化企业的主体责任意识和群众的安全防范意识,严防不合格产品流入国内市场,充分保障国门安全和人民生命健康安全。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
最高检发布一季度民事检察工作情况:支持农民工起诉1.2万件

保护英烈权益,营造崇尚英烈的社会氛围,是一个国家和民族的价值依归。近年来,我国不断加大英烈权益的依法保护力度,除《刑法》修正案(十一)将侮辱、诽谤英烈的行为直接入刑外,2018年5月1日起施行的《英烈保护法》,对保护英烈人格利益、烈属合法权益等作了全面法律制度设计,织密了全方位保护英烈权益的“法网”,有力惩治了侵害英烈权益的不法行为,崇尚英烈精神的良好社会风尚正在逐步形成。

第十四届全国人民代表大会财政经济委员会关于2023年中央和地方预算执行情况与2024年中央和地方预算草案的审查结果报告

来自香港的周成今年78岁,平时主要住在广州的一家养老院。每天晨练后,他都会回到房间的阳台,沏一壶茶,静静地欣赏外面美丽的风景;之后,他会和同伴们一起吃早饭,然后相约参加绘画、音乐、手工等各种课程。“我这房间是一室一厅类型,居住环境和四五星级酒店差不多,每个月的费用在1万元人民币左右。若在香港,同样的价格在养老院只能租一个月床位,而且大多数房间没有卫生间,家具家电也很少。”

青海黄河、长江出境水量增加 青海湖持续扩容

“在这里,任何一点松懈都可能引发严重后果。一旦设备出现问题,必须迅速汇报和处理,否则就可能影响供电和行车。”陈家强一边收拾从“小慢车”上带来的蔬菜,一边擦拭着桌面上的灰尘。“每次来上班,都要算好一周的生活需要,吃的用的都要考虑到,想临时买可没地方。”

“中国制造”亮相奥运赛场!企业订单排到年底

当地时间2月22日,为期两天的二十国集团外长会议在巴西里约热内卢闭幕。巴西外交部长维埃拉在会后的记者会上表示,与会代表几乎一致支持“两国方案”解决巴以问题。

看珠海航展喊“我们中国强”被台防务部门批评 台前海军舰长回应了

每一个传统都有属于自己的古典,这是每一种文化自己特有的积淀。所有的古典背后,都有一种语言,给人留下无尽的遐想空间。我觉得翻译是一个非常重要的学习过程,因为当你翻译一本古书的时候,就需要开始认真阅读这本书,仅仅翻看远远不如进行一次翻译。这一点对我们西方的读者来说尤为重要,我们需要理解世界上其他国家也有自己的传统、古典。我们要把这些古代典籍翻译成自己的语言,由此这个世界才会开始互相交流——一种真正深入的文化交流互鉴。

相关资讯
热门资讯